Вскоре после академических выборов состоялся прощальный банкет советско-японского симпозиума по композиционным материалам. Симпозиум организовал МГУ, реально — профессор Евдокия Михайловна Соколовская, а со стороны Японии — совет по композиционным материалам, председатель совета профессор Хаяси. Кстати, я выяснил тогда, что японское слово “хай” означает согласие или понимание, употребляют его довольно часто. Пили японцы нашу водку неплохо, а когда принесли рыбу, перешли на красное вино. Мы им преподнесли сувениры — деревянные расписные подносики с деревянными чашечками и ложечками. Вручали поочередно каждому, заставляли что-нибудь исполнить. Они охотно вставали и пели песни, каждого поддерживал весь японский синклит. Пели громко, заглушая оркестр, но остальная публика, находившаяся в ресторане, не роптала. В деревянные чашки я наливал водку и преподносил их, а когда дело дошло до деревянных ложек — по две ложки на персону, то я наливал водку в эти ложки, и японцы, не ропща, пили. На следующий день по ВИАМ прошла молва: “Фридляндер заставил японцев пить водку деревянными ложками”. Кстати, один из японских профессоров, на вид довольно хилый и сутулый, но веселый произнес тост: “Первый раз я приехал без жены, не знал, как это будет. До этого я ездил в США с женой, после этого родился ребенок. Потом я поехал с ребенком и женой в США, родился второй ребенок. Потом я поехал с двумя детьми и женой в США, родился третий ребенок. Теперь я приехал без жены и детей, и время пролетело быстро и хорошо”. Я спросил его: “Не беспокоится ли он, что, пока он сидит на банкете, его жена в Токио рожает четвертого ребенка”. Японцы дружно засмеялись. Вообще на разного рода шутки они смеются весело и дружно. Под конец выпили за мое избрание в член-корреспонденты Академии наук.